O intercâmbio dos profissionais e das diversas áreas de negócio, com empresas de todo o mundo, vem demandando a publicação de documentos e materiais institucionais em diversos idiomas estrangeiros.
Nesse cenário de globalização e relações internacionais, a área de tradução vem sendo cada vez mais reconhecida no meio profissional e, por consequência, o número de tradutores aumenta proporcionalmente. A construção de uma capacitação especializada em aperfeiçoar o conhecimento destes profissionais que possuem formações diversas está focada na oferta de um trabalho de qualidade e reconhecido pelo ambiente corporativo.
Por que fazer Tradução Profissional na PUCPR?
O curso de pós-graduação lato sensu em Tradução Profissional da PUCPR possibilita uma vasta experiência técnica e prática no mercado da tradução e interpretação, apresentando ao estudante não apenas as especificidades da área, como também a vivência de mercado por meio de desafios de aplicação prática.
Ao longo dos quatro módulos, o estudante faz uma imersão no mercado da tradução e interpretação, entendendo suas possibilidades de atuação, os diferentes ambientes e tipos da tradução e desenvolvendo as habilidades necessárias para criar diferenciação nesse mercado em crescimento.
Público-Alvo
Curso voltado para pessoas interessadas em conhecer a área da tradução/interpretação e também profissionais que já atuam e buscam aperfeiçoamento técnico e/ou prático interessado em conhecer mais sobre a área para futura possibilidade de envolvimento.
Professores Inspiradores
Na PUCPR você aprende com os melhores professores do mercado. Profissionais que poderão compor o corpo docente na abertura da turma.
Disciplinas
O que você irá aprender.